Расскажите мне, как Дэнни связан с фондом и об этом осведомителе.
W jaki sposób Danny jest powiązany z funduszem... dochodzeniem i tym informatorem?
Неужели Лестер связан с Джоном Малковичем?
Jak myślisz, jaki jest związek między doktorem Lesterem, a John'em Malkovich'em?
Я был связан с его семьёй с раннего детства.
Od dzieciństwa łączą mnie związki z jego rodziną.
Нет, она о том, как футбол связан с повреждением мозга.
Nie. O powiązaniach między urazami mózgu i futbolem.
Вы не думаете, что он связан с ЦРУ?
Nie podejrzewa go pan o powiązania z CIA?
Полиция заявила, что стрелявший был связан с... убийствами в Энскеде, Стокгольм.
Policja powiedziała, że strzelanina może mieć związek z morderstwami na przedmieściach Enskede i w Gärdet w Sztokholmie.
Но мы должны доказать, что визит был связан с Залаченко.
Ale nie mamy dowodu na to, że wizyta dotyczyła Zalaczenki.
Ривера был связан с картелем Салас.
Rivera miał powiązania z kartelem Salasa.
Как он связан с Полом Романо?
/Co go łączy z Paulem Romano?
Ну вы же знаете что ваша семья у меня самая главная, но парень, с которым она была по уши связан с мафией.
Wiesz, Twoja rodzina jest wysoko na mojej liście priorytetów, ale ten facet z którym ona była, był na pewno powiązany ze światem przestępczym.
И вы думаете, что наш таксист связан с этим убийством?
Myśli pani, że taksówkarz jest powiązany z tym morderstwem?
Он как-то связан с руном, думаю, он еще не сказал свое последнее слово.
Jest w to jakoś zamieszany i mam przeczucie, że jeszcze nie skończył.
Тесно связан с наркотиками, черным рынком, проституцией – совладелец клуба "Экко".
Powiązania z dealerami, czarnym rynkiem i handel ludźmi. Współwłaściciel klubu Ekko.
Я знаю, что Кодекс связан с окном.
Wiem, że Kodeks prowadzi do witrażu.
Твой муж может быть связан с нашим главным подозреваемым.
Twój mąż może być powiązany z naszym głównym podejrzanym.
Поговаривают, что этот парень как-то связан с исчезновением Уилэна.
Ale obiło mi się o uszy, że ma coś wspólnego ze zniknięciem Whelana.
Блад связан с Лэнгфордским психиатрическим институтом.
Blood ma powiązania z instytutem psychiatrycznym (Langford Psychiatric Institute).
По-твоему, этот псих связан с тем, другим психом, в маске?
Myślisz, że tego psychola w jakikolwiek sposób można podłączyć do naszego psychola w masce czaszki?
Тот, кто нас знает, всех нас, тот, кто связан с операцией.
/Ktoś, kto nas zna, /każdego z nas, /ktoś obserwujący operację.
Ваш муж не был связан с преступностью.
Pani mąż nie miał związków z przestępczym półświatkiem.
Так как Дэниел Фишер связан с этим?
Jak Daniel Fisher się w to wmieszał?
Но, говорят, он связан с одним из мексиканских картелей.
Krążą plotki o jego powiązaniach z jednym z meksykańskich karteli.
Не думал, что ты связан с ворами в законе.
Nie wyglądasz mi na kogoś, kojarzonego z przestępcami.
Мы не знаем, как Брайан Финч связан с НЗТ.
Nie wiemy, co łączy Briana Fincha z NZT.
Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию.
Pani Peregrine, jeśli mój dziadek miał do czynienia z niebezpiecznymi ludźmi. Muszę zgłosić to na policję.
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился.
Gruzin, potencjalnie powiązany z zamachami w Bostonie. - Rzekomo nawrócony.
Не надо быть гением, чтобы понять, какой из агентов УБН был связан с карателями Лос Пепес.
Nie trzeba być geniuszem, żeby zgadnąć, który ze starych agentów DEA ma powiązania z Los Pepes.
Данный контент не связан с компанией Supercell, не поддерживается, не спонсируется и не был утвержден ею, и компания Supercell не несет за него ответственность.
Ta zawartość nie jest w żaden sposób powiązana, wspierana, sponsorowana ani specjalnie zatwierdzona przez Supercell i Supercell nie ponosi za nią odpowiedzialności.
Но самый крутой был связан с этим парнем.
Najfajniejszym, nad którym pracowałem krążył wokół jednego gościa.
Сванте показал, что ген FOXP2, который вроде бы связан с языком, имеет одинаковую форму у нас и у неандертальцев.
Svente odkrył, że gen FOXP2, związany prawdopodobnie z mową, występował w tej samej formie u ludzi i neandertalczyków.
Мы склонны думать, что расход энергии связан с поведением - я решаю, включить свет или нет - но на самом деле использование нами энергии во многом предопределено тем, в каких городах мы живем.
Zwykliśmy myśleć o zużywaniu energii jako w kwestii zachowania -- świadomie zostawiam włączone światło -- ale tak naprawdę, olbrzymia ilość energii, którą konsumujemy jest ściśle określona przez rodzaj społeczeństwa oraz miasta w których żyjemy.
Другой вопрос связан с политической системой Китая.
A teraz kolejna sprawa: a co z chińskim systemem politycznym?
У людей он связан с процессами родов и кормления у женщин, этот гормон также выделяется у обоих полов во время секса.
Jednak u ludzi znana była tylko z tego, że ułatwia kobietom poród i karmienie piersią i że jest wydzielana u obu płci podczas seksu.
По мнению Международного Экономического Форума разрыв между полами напрямую связан с выросшей конкурентоспособностью на рынке.
Na Światowym Forum Ekonomicznym zauważono, że zmniejszenie różnić między kobietami a mężczyznami wiąże się ściśle ze wzrostem konkurencyjności ekonomicznej.
Он связан с фавелами, с трущобами — называйте как угодно, по всему миру у них свои имена.
Dotyczy favelas, czyli slumsów, czy jakkolwiek je nazwiemy - na świecie funkcjonuje dużo terminów.
Недостаток сна также связан с набором веса.
Z utratą snu wiąże się też przyrost masy ciała.
Не нужно забывать, что выбор всегда связан с переменой.
Nie powinniśmy zapominać, że wybór zawsze wiąże się ze zmianą.
Поэтому каждый год связан с одним из этих животных в таком порядке с повторяющимся циклом через каждые 60 лет.
Każdy rok jest związany z jednym ze zwierząt w podanej kolejności. Cykl powtarza się co 60 lat.
Каждый элемент связан с yīn или yáng, создавая десятилетний цикл.
Każdy żywioł jest yīn lub yáng. Całość tworzy 10-letni cykl.
Многие годы жизни укрепили моё убеждение в том, что каждый из нас тесно связан с другими: жизнь не просто проходит — она проходит во взаимодействии.
Moje życie, nie tak już krótkie, upewniło mnie w tym, że egzystencja każdego człowieka jest powiązana z życiem innych: w życiu nie chodzi o mijający czas, chodzi o interakcje.
между теми, кто понимает и любит классику, и теми, кто вообще никак не связан с ней.
między tymi, którzy rozumieją, kochają, pasjonują się muzyką klasyczną, a tymi, którym jest ona obojętna.
Так что, возможно, дофамин связан с повышением креативности.
Możliwe, że większa ilość dopaminy zwiększa naszą kreatywność.
Я смотрел новости. И подумал: "Я как-то связан с этим?"
Oglądałem wiadomości pytając się: "Czy ja jestem w to zamieszany?"
А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Każdy psycholog powie, że strach w organizmie jest związany z walką.
2.3659591674805s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?